您当前所在的位置:   
  1. 首页
  2. 新闻
  3. 华埠

“东方莎士比亚”的故事登台英国伦敦好评如潮

2019年09月05日 07:09
(作者:英国华商报)

继爱丁堡戏剧节成功首演后,上音原创室内音乐剧《梦临汤显祖》伦敦站于当地时间8月25日晚在The Shaw Theatre上演,全场座无虚席,掌声雷动。此次室内乐版为全新制作,采用“戏中戏”的双重结构,把今人如何解读汤显祖融入剧情:古代部分,精选汤显祖一生几段重要的经历,巧妙植入他“临川四梦”(《紫钗记》《牡丹亭》《南柯记》《邯郸记》)内容素材和创作心路,全面而精准地再现了生活在16世纪的中国剧作家汤显祖不寻常的一生,他化个人情爱为天地大爱,坚守理想,在利害得失面前始终作出经得起历史拷问的悲剧英雄选择。当代部分,女青年馨安通过白日梦,不断探讨汤显祖旷世巨作《牡丹亭》中“情不知所起,一往而深”的深意,探究这位文化伟人人生遭际的究竟和情的真谛。剧中汤显祖创造的杜丽娘形象(昆旦),作为真情至情的化身,构建起男女主人公情感世界。在台词和唱词中,该剧将古语和现代语汇相结合,体现汤显祖剧作的文学语言之美和中国古典文学审美境界;在音乐中,将中国戏曲(昆曲、采茶调、淮扬戏和婺剧等)音调、民间小调和当代国际音乐语境相结合。乐队由钢琴、弦乐和民乐10名乐手组成,6名演员联合声乐歌剧系和音乐戏剧系优秀师生,其中多位曾参与“汤剧”不同版本的演出。乐手和演员同时在舞台上进行演出的呈现方式,为音乐和戏剧的链接创造了更多可能性,同时也更好地展现了上音特色。演员们举手投足吸收中国戏曲表现手段,通过舞蹈、表情以及肢体语言,瞬间转变角色和场景。舞美以多媒体影像画面取代传统的实景布置,风格来源于元、明时期的文人画,融入了泼墨重彩的手法,实现与中国文化的基本美学十分契合的抽象、写意、抒情、诗化的特征。
演出结束后,来自伦敦、导演及演出莎士比亚戏剧的同行表示,中英两位伟大的戏剧家汤显祖和莎士比亚同出其时,亦同年去世,令人惊叹。整个演出极具美感,非常有趣,也吸引着他去阅读更多汤显祖的动人作品;首次了解汤显祖的观众能够通过演员、乐队和舞美间的默契配合感受到这位文化伟人的家国情怀与云水胸襟,以及汤显祖与爱妻吴氏之间至死不渝的爱情。华人观众则纷纷表示为中国特色传统文化传播到英国感到自豪,演员们的专业性从演唱技巧到舞台表现力都有目共睹,整场演出精彩纷呈,令人难以忘怀。

你需要登录/注册才能发表评论
爆料
Copyright 1998-2019 英国华商报 All Rights Reserved     关于我们     联系我们